Tuyển chọn những bài văn hay chủ đề Bình giảng khổ thơ thứ 5 bài thơ Đất nước của Nguyễn Đình Thi.Các bài văn mẫu được biên soạn, tổng hợp ngắn gọn, chi tiết, đầy đủ từ các bài viết hay, xuất sắc nhất của các bạn học sinh trên cả nước.
Bài diễn văn hay nhất Thế kỷ 20 Diễn văn của luật sư Georges Graham Vest tại một phiên tòa xử vụ kiện người hàng xóm làm chết con chó của thân chủ, được phóng viên William Saller của The New York Times bình chọn là hay nhất trong tất cả các bài diễn văn, lời tựa trên thế
Diễn văn Viếng nghĩa trang liệt sĩ 27/7 tổng hợp 8 bài phát biểu ngày 27/7 hay, ý nghĩa cho các bạn tham khảo để có thêm nhiều ý tưởng mới chuẩn bị bài diễn văn viếng nghĩa trang liệt sĩ nhân ngày 27/7 sắp tới.
Letrans - Trân trọng giới thiệu: Bài diễn văn hay nhất thế kỷ Diễn văn của Luật sư Geoges Graham Vest tại một phiên toà xử vụ kiện người hàng xóm làm chết con chó của thân chủ. Được phóng viên William Saller của thời báo NEWYORK bình chọn là hay nhất trong tất cả các bài diễn văn, lời
Bài văn hay nhất thế giới admin - 12/06/2021 196 Mẹ là 1 chủ đề muôn thusinh hoạt nhưng bao gồm biết bao nhà thơ, bên văn uống vẫn sử dụng phần đa từ bỏ ngữ mộc mạc sống động nhất nhằm tả về Mẹ.
Tiếp theo ᴠới những chủ đề bài ᴠăn tả mẹ haу, bài ᴠiết nàу haу haу nhất giới thiệu đến bạn đọc những bài ᴠăn haу nhất thế giới ᴠăn miêu tả của các em học ѕinh làm laу động lòng người, Bạn đang хem: Những bài ᴠăn haу nhất thế giớiỞ nhà, mẹ là người đảm nhiệm công ᴠiệc nội trợ
1 Tổng hợp các bài phát biểu họp mặt lớp ý nghĩa sâu lắng và cảm động. 1.1 Bài phát biểu họp lớp kỷ niệm 5 năm ra trường. 1.2 Bài phát biểu họp mặt lớp sau 10 năm ra trường. 1.3 Bài phát biểu họp lớp sau 15 năm ra trường. 1.4 Bài phát biểu họp mặt lớp 20 năm ra
H7P9. Những Bài Diễn Văn Kinh Điển Lời Giới Thiệu “Nếu bạn nghĩ là bạn đang lãnh đạo mà chẳng có ai đi theo bạn cả, thì bạn chỉ đang đi dạo một mình mà thôi.”[1] Có lẽ câu nói này là một định nghĩa đơn giản nhất nhưng cũng rõ ràng nhất về lãnh đạo. Một…... Read more Viết Từ Ngục Birmingham Martin Luther King Lời Giới Thiệu Đây là lá thư Mục sư Martin Luther King MLK viết từ nhà tù tại Birmingham để trả lời những mục sư da trắng trong Giáo hội Tin Lành về chủ trương và hành động “đấu tranh bất bạo động” cho dân quyền của…... Read more Bình Ngô Đại Cáo Bản dịch của BÙI KỶ * Tượng mảng Việc nhân nghĩa cốt ở yên dân; quân điếu phạt chỉ vì khử bạo. Như nước Việt ta từ trước, vốn xưng văn hiến đã lâu. Sơn hà cương vực đã chia, phong tục bắc nam cũng khác. Từ Đinh, Lê,…... Read more Ba Chiều của Một Đời Sống Trọn Vẹn Dr. Martin Luther King LGT Đây là bài giảng của Mục sư Martin Luther King tại Nhà thờ Giao ước Mới thuộc hệ phái Baptist, tại thành phố Chicago, bang Illinois, ngày 9 tháng Tư, 1967. Bài giảng này đã trở thành một trong những bài giảng kinh điển…... Read more Diễn Văn Của Tù Trưởng Seattle Khi Ký Hiệp Ước 1854 TÙ TRƯỞNG SEATTLE LGT. Bài diễn văn dưới đây được xem là một trong những bài diễn văn nổi tiếng của Tù Trưởng Seattle, thủ lãnh của bộ tộc dân da đỏ Duwamish. Tên Seattle là phiên âm tiếng Anh của See-athle, hay Si-ahl. Bộ tộc Duwamish sinh sống tại…... Read more Tôi Có Một Ước Mơ Martin Luther King, Jr. LGT. Bài diễn văn “Tôi Có Một Ước Mơ” có lẽ là bài diễn văn hay nhất, hùng biện nhất của Mục sư Martin Luther King, Jr. Không những thế, bài diễn văn này vào năm 1999 còn được 137 học giả về nghệ thuật hùng…... Read more Tiếng gõ cửa lúc nửa đêm – MLK Martin Luther King, Jr. Ai trong anh em có một người bạn, và nửa đêm đến nhà người bạn ấy mà nói “Bạn ơi, cho tôi vay ba cái bánh, vì tôi có anh bạn lỡ đường ghé lại nhà, mà tôi không có gì dọn cho anh ta ăn…... Read more Sức mạnh của Bất Bạo Động Martin Luther King, Jr. June 04, 1957 Ngay từ lúc khởi sự đã có một triết lý ủng hộ việc tẩy chay vùng Montgomery, đó là triết lý phản kháng bất bạo động. Truyền đạt phương thức này đến người khác luôn luôn là một vấn nạn, bởi vì ngay…... Read more
Top 10 Những bài diễn thuyết Nổi tiếng nhất thế kỷ 20 Những bài diễn thuyết của các các nguyên thủ quốc gia, các nhà hoạt động xã hội, các chính khách lỗi lạc… không những chỉ đơn giản là một thông điệp có tính xã hội hóa cao, tác động rộng lớn. Hơn những thế, chúng còn là một phần của văn hóa nhân loại, Những bài diễn thuyết của các các nguyên thủ quốc gia, các nhà hoạt động xã hội, các chính khách lỗi lạc… không những chỉ đơn giản là một thông điệp có tính xã hội hóa cao, tác động rộng lớn. Hơn những thế, chúng còn là một phần của văn hóa nhân loại, có sức lay động lòng người và còn nguyên tính thời sự dù trãi qua những thời điểm biến đổi trong lịch sử nhân loại. Tìm kiếm, chọn lọc những bài diễn văn nổi tiếng nhất thế kỷ 20 vẫn còn là việc làm mất nhiều thời gian của các nhà văn, các nhà sử học. Xin giới thiệu tới bạn đọc dưới đây danh sách top 10 bài diễn thuyết đáng nhớ nhất trong thế kỷ 20. 1. George Bush – Trật tự thế giới mớiNăm 1991, thế giới chuyển hướng sang một bước ngoặt mới mà nó chưa hề trãi qua trong lịch sử. Cuộc chiến tranh lạnh kéo dài dai dẵng đã chính thức kết thúc, cộng đồng quốc tế hướng sự chú ý vào Trung đông. Ngày 6/03 năm đó, Tổng thống Mỹ George Herbert Walker Bush đứng trên diễn đàn, đọc một bài diễn văn quan trọng trước quốc hội phản ảnh chính sách ngoại giao của chính phủ Mỹ thời bấy khi bài diễn văn ở một nghĩa nào đó nêu lên những toan tính của nước Mỹ sau cuộc chiến tranh Vùng Vịnh, không chỉ vậy nó còn mang một thông điệp lớn lao hơn nữa. Bush bàn đến một khái niệm mới gọi là Trật tự thế giới mới – cái mà ông mô tả như là một nỗ lực tái thiết hướng tới một thế giới đoàn kết toàn diện. Tuy nhiên, những chính trị gia đối lập cho rằng nội dung của bài diễn văn đó chỉ nhằm thể hiện mong muốn của Mỹ là trở thành một sen đầm quốc tế’ – một sức mạnh duy nhất thống lĩnh, kiểm soát tất cả các quốc gia toàn đoạn “Ngày nay, chúng ta có thể thấy một thế giới mới trong tầm ngắm. Một thế giới trong đó có một triển vọng về một trật tự mới”. 2. Malcolm X – Thách thức cộng đồng Mỹ gốc PhiMalcolm Little đã sớm vướng vào cuộc sống tội lỗi, đã từng phải ngồi tù 6 năm cho tội ăn trộm. Sau khi mãn hạn tù, Malcolm Little nổi lên với cái tên mới Malcolm X, tự học và được nhận vào truyền dạy cho những người Hồi giáo. Malcolm X trở thành một chiến sĩ tử vì đạo trong tổ chức Hồi giáo Quốc gia và kêu gọi cộng đồng người Mỹ gốc Phi đứng lên đấu tranh vì quyền lợi của họ. Sau khi bất hòa với lãnh tụ tinh thần của tổ chức Hồi giáo Quốc gia thời đó - Elijah Muhammad, Malcolm X – một người lúc đó còn nổi tiếng hơn cả lãnh tụ Muhammad, bị yêu cầu phải im lặng và từ bỏ các chiến dịch tranh đấu nhân 8/03/1964, Malcolm X chính thức tuyên bố rời bỏ tổ chức Hồi giáo Quốc gia và thành lập tổ chức của riêng mình có tên gọi Tổ chức Thống nhất Người Mỹ gốc Phi. Trong bài diễn văn cũng được đọc tại Thành phố New York, Malcolm X cho rằng Mục sư Martin Luther King là một người đi ngược các sứ mệnh công dân. Malcolm X luôn tin rằng quần chúng phải tự bảo vệ bằng bất cứ phương thức nào cần thiết trong khi Martin Luther King chủ trương đấu tranh bất bạo động.Trích đoạn “Sẽ không có hòa hợp giữa người da đen và da trắng cho đến khi có sự hòa hợp của người da đen trước tiên”. 3. Ronald Reagan – Tây ĐứcSau chiến tranh thế giới thứ II, Liên xô nổi lên như một kẻ thù mới của các thế lực phương Tây. Nước Đức bị chia cắt làm hai, phần phía Đông bị chiếm đóng và kiểm soát bởi Cộng sản. Để ngăn cản dòng người Đồng Berlin tỵ nạn ồ ạt đổ về hướng Tây, một bức tường khổng lồ được xây dựng thành biên giới ngăn cách ngay giữa thành phố vào năm 1961. Trong suốt ba thập niên, bức tường này trở thành biểu tượng của sự kiểm soát của chính quyền cộng ngày 12/06/1987, Tổng thống Reagan dừng chân ở Tây Berlin và phát biểu trước cổng Brandenburg để kỷ niệm sinh nhật lần thứ 750 của thành phố. Trước lợi thế của xu thế mở cửa, cởi mở của Moscow, Reagan lên tiếng phê phán chủ nghĩa cộng sản và kêu gọi tháo bỏ bức tường Berlin. Chính những lời kêu gọi này đã dẫn đến một phong trào lên tiếng kêu gọi tự do. Và nó mang lại tác dụng, khi cuối cùng bức tường được khai thông vào năm 1989 và cuối cùng bị giật sập vào năm Trích đoạn “Mr. Gorbachev, hãy mở cổng này!, Mr. Gorbachev, hãy giật đổ bức tường này!”4. John F. Kennedy – Con người trên mặt trăngSau khi cuộc chiến tranh thế giới thứ II kết thúc, chiến tranh lạnh giữa hai thế cực tư bản và cộng sản trở nên quyết luyệt, dữ dội. Trước hết là cuộc chạy đua về mặt quân sự, vũ khí hạt nhân luôn được đặt trong tình trạng sẵn sàng khai hỏa. Kế đến là cuộc chạy đua trong không gian, với hai siêu cường quyết tâm trở thành quốc gia đầu tiên đưa người vào vũ trụ. Nhưng vào ngày 12/09/1962, Tổng thống Kennedy đã chiếm ưu khi phía Xô viết luôn dẫn đầu trong công cuộc thám hiểm không gian, Kennedy tuyên bố tại Đại học Rice University Houston, Texas rằng nước Mỹ sẽ bằng mọi nỗ lực đưa người lên mặt trăng vào cuối thập niên. Mặc dù, ông ta đã tuyên bố vấn đề này sớm hơn 1 năm 25/05/1961, bài diễn văn này tái xác nhận cam kết của ông ta trong nhiệm vụ thám hiểm mặt trăng, và điều đó thành sự thật. Nó mang đến cho người Mỹ một giấc mơ, một mục tiêu chung và là nguyên nhân của niềm tự hào quốc đoạn “Chúng ta chọn lựa thám hiểm mặt trăng trong thập kỷ này và làm nhiều việc khác, không phải vì chúng dễ dàng, mà bởi vì chúng rất khó khăn và đầy thử thách”.5. Lou Gehrig – từ giã bóng chàyTrong nửa đầu thế kỷ 20, bóng chày chỉ là một quá khứ đối với nước Mỹ như chưa hề xãy ra như vậy trước kia. Các trận đấu cực kỳ sôi động, các cầu thủ rất điệu nghệ và nhiệt tình, và các cổ động viên thì tìm thấy được một trò chơi ngoài trời hào hứng. Trong đời đại có quá nhiều những anh hùng từ đời thực, Lou Gehrig là một nhân vật vĩ đại. Anh ta là một tay chơi siêu đẳng với kỷ lục 2 130 trận liên tục. Rủi thay, anh ta bị chẩn đoán với chứng bệnh teo cơ, thế là sự nghiệp lẫy lừng 17 năm với đội New York Yankees đến đoạn kết. Vào ngày 04/07/1939, một buổi lễ được tổ chức tại sân vận động Yankee Stadium để vinh danh Lou Gehrig – “Con ngựa sắt”. Anh ta nhận được vô số giải thưởng, và cuối cùng phải tuyên bố giải nghệ, từ giả sân bóng trước đám đông 60 ngàn người. Anh ta đề cập đến căn bệnh của mình, nhưng phần lớn thời gian nói về tình yêu đối với môn bóng đoạn “Tôi cho rằng mình là một người may mắn nhất trên hành tinh này”.6. Mẹ Teresa - National Prayer BreakfastAgnes Gonxha Bojaxhiu, được thế giới biết đến với một cái tên huyền thoại Mẹ Teresa – hiểu được rằng thế kỷ 20 là thời điểm của những đau khổ, chịu đựng cùng cực nhất. Bà trở thành nữ tu sĩ Thiên chúa giáo ở tuổi 18 và từ bỏ quê hương để đến làm việc thiện nguyện tại Calcutta. Tuy nhiên, năm 1948 – bà cho rằng mình chưa cống hiến hết sức mình nên rời nhà trường nơi bà giảng dạy để thành lập Missionaries of Charity. Trong suốt phần còn lại của cuộc đời, bà đã làm hết sức mình để giúp đở những người nghèo cùng khổ tại Aán 03/02/1994, Mẹ Teresa được lưỡng viện Hoa kỳ mời đến Washington để tham gia National Prayer Breakfast. Bài diễn văn của Bà được diễn đạt dưới hình thức một lời khẩn cầu làm cho các cường quốc Tây Phương quan tâm nhiều hơn đến trẻ em. Bà cũng lên tiếng chống lại việc nạo phá thai. Hành động của bà khởi nguồn cảm hứng cho hàng triệu người khác khắp nơi trên thế giới. Cho đến ngày nay, tổ chức thiện nguyện của bà là tổ chức duy nhất của Thiên chúa giáo có số thành viên tiếp tục gia đoạn “Chúng ta hãy có cùng một cam kết – rằng sẽ không có bất cứ đứa trẻ nào bị bất hạnh, bỉ bỏ rơi, bị thiếu tình yêu, thiếu chăm sóc, bị giết hại hay bị vứt bỏ. Và hãy hiến tặng cho đến tận cùng – với một nụ cười”.7. Richard M. Nixon – Hiệp ước hòa bình Việt namNgười Mỹ dính líu đến cuộc chiến tranh Việt Nam chỉ trong vòng một thập niên, nhưng sự hỗn độn, bất ổn trong khu vực đã kéo dài nhiều hơn thế nữa. Trước 1968, trong xã hội Mỹ có một quan điểm đã trở nên phổ biến lúc đó cho rằng cuộc chiến tranh không có nghĩa gì ngoài một sự sa lầy, phi chính nghĩa đã cướp đi sinh mạng của bao nhiêu lính Mỹ. Năm đó, những vòng hòa đàm bí mật được tiến hành giữa chính quyền Nixon và đại diện của chính phủ Bắc Việt Nam. Nó mất 5 năm để đến ngày 23/01/1973, tổng thống Nixon tuyên bố trước quốc gia rằng đã đạt được một hiệp ước hòa Washington, Nixon giải thích rằng một nền hòa bình bằng mọi giá cần phải được tránh, những gì được thừa nhận phải là hòa bình trong danh dự. Bốn ngày sau đó, bản hiệp ước được ký kết và quân đội Mỹ bắt đầu rút quân khỏi Đông Nam Á. Hai năm sau, khi người Mỹ cuối cùng rút lui, Sài gòn sụp đoạn “Điều quan trọng là không phải là đề cập đến hòa bình, nhưng phải đạt được hòa bình và đạt được hòa bình đúng nghĩa. Điều này chúng ta đã làm được”.8. Franklin D. Roosevelt – Tuyên bố chiến tranhMột trong những tác động của thời kỳ đại suy thoái là làm cho nước Mỹ bị cô lập với phần còn lại của thế giới. Cả đất nước trong tình trạng bi quan, và xu hướng chung ta hàn gắn những vết thương’ quốc nội trước khi tham gia vào chính trường thời sự quốc tế. Kết quả là, nước Mỹ chọn không giúp Anh vào thời gian đầu của thế chiến II. Nhưng ngày 07/12/1941 – một ngày được nhớ như một sự sỉ nhục – Nhật bản ồ ạt tấn công hải quân Mỹ tại Trân Châu Cảng. Ngày kế tiếp, 08/12 – Tổng thống Roosevelt yêu cầu quốc hội chuẩn y việc tuyên chiến trong một bài diễn văn cảm động. Những sự kiện trong buổi sáng chủ nhật kinh khiếp đó cùng với bài diễn thuyết gây cảm hứng của Tổng thống đã thúc giục nước Mỹ vào cuộc chiến – và chiến thắng – trong cuộc chiến quân sự khốc liệt nhất trong lịch đoạn “Không cần biết chúng ta cần bao lâu để vượt qua được sự xâm lược có toan tính này, người Mỹ – với tất cả sức mạnh của công lý và lẽ phải sẽ đi đến chiến thắng một cách tuyệt đối.” 9. Martin Luther King, Jr. – Cuộc diễn hành tại WashingtonTương tự như nhiều vĩ nhân, Martin Luther King không phải là người được chuẩn bị để trở thành vĩ nhân. Ông ta chỉ là một mục sư bình thường tại hạt Montgomery Alabama cho đến sự kiện nổi tiếng 382 ngày tẩy chay của hệ thống xe bus thành phố. Ông ta tham gia vào sự kiện bằng cách vận động cộng đồng người da đen. Sau đó, ông đi khắp đất nước hỗ trợ các cộng đồng sắc tộc tự tổ chức các cuộc diễu hành đòi nhân phản kháng mạnh mẽ nhất của Martin Luther King, tuy nhiên xuất hiện ngày 28/08/1963 với sự kiện sau này được biết đến là Cuộc diễn hành tại Washington. Nói chuyện trước đám đông 200 ngàn người nhiều chủng tộc, nhiều màu gia, đa tôn giáo, King đề cập đến sự phân biệt chủng tộc, đến sự đấu tranh bất bạo động và tương lai thế giới. Lý thú thay, phần quan trọng nhất của bài diễn văn “Tôi có một giấc mơ” thực tế được ứng khẩu tại chỗ. Cảm hứng từ học thuyết Gandhi, sự ủng hộ tích cực của King vào chủ trương bất bạo động đã mang lại cho King Giải Nobel Hòa Bình năm đoạn “Tôi có một giấc mơ…” 10. John F. Kennedy – Diễn văn nhậm chứcMặc dù John F. Kennedy thường được đề cập như Tổng thống Mỹ vĩ đại nhất trong lịch sử nước Mỹ, và với nhiều người ông còn được tôn sùng như một đấng cứu thế – ông được trúng cử tổng thống với chỉ 115 ngàn phiếu cách biệt. Không những ông là Tổng thống theo dòng Thiên Chúa La Mã đầu tiên mà còn là một Tổng thống trẻ nhất 43 tuổi. Ông tuyên thệ nhậm chức Tổng thống Mỹ thứ 35 vào ngày 20/01/1961 tại bậc thềm trụ sở quốc hội trẻ của ông là đại diện cho một thế hệ trẻ với khát vọng thay đổi. Oâng kêu gọi dân chúng Mỹ tham gia vào công cuộc tái thiết, xây dựng đất nước giàu mạnh hơn, vĩ đại hơn. Chính bài diễn văn nhậm chức đã dẫn đến sự xóa bỏ nạn phân biệt chủng tộc và kêu gọi người Mỹ chấp nhận trách nhiệm của một đất nước dẫn đầu thế giới và chấp nhận những thách thức đoạn “Đừng hỏi đất nước đã cho bạn những gì, hãy tự hỏi bạn đã làm gì cho đất nước”.
Trang chủ Đời sống xã hội BÀI DIỄN VĂN HAY NHẤT THẾ KỶ 25/08/2019 4,000 GEORGES GRAHAM VEST Bài diễn văn của luật sư Georges Graham Vest tại một phiên tòa xử vụ kiện người hàng xóm làm chết con chó của thân chủ, được phóng viên William Saller của The New York Times bình chọn là hay nhất trong tất cả các bài diễn văn, lời tựa trên thế giới trong khoảng 100 năm qua. Biểu tượng chú chó Old Drum trước tòa án hạt Johnson ở thành phố Warrensburg thuộc tiểu bang Missouri, Hoa Kỳ. Tượng được xây dựng vào năm 1958 với công sức đóng góp từ 42 tiểu bang và cựu tổng thống thứ 33 của Hoa Kỳ, Harry S. Truman. Thưa quý ngài hội thẩm, Người bạn tốt nhất mà con người có được trên thế giới này có thể một ngày nào đó hoá ra kẻ thù quay lại chống lại ta. Con cái mà ta nuôi dưỡng với tình yêu thương hết mực rồi có thể là một lũ vô ơn. Những người gần gũi thân thiết ta nhất, những người ta gửi gắm hạnh phúc và danh dự có thể trở thành kẻ phản bội, phụ bạc lòng tin cậy và sự trung thành. Tiền bạc mà con người có được, rồi sẽ mất đi. Nó mất đi đúng vào lúc ta cần đến nó nhất. Tiếng tăm của con người cũng có thể tiêu tan trong phút chốc bởi một hành động một giờ. Những kẻ phủ phục tôn vinh ta khi ta thành đạt có thể sẽ là những kẻ đầu tiên ném đá vào ta khi ta sa cơ lỡ vận. Duy có một người bạn hoàn toàn không vụ lợi mà con người có được trong thế giới ích kỷ này, người bạn không bao giờ bỏ ta đi, không bao giờ tỏ ra vô ơn hay tráo trở, đó là con chó của ta. Con chó của ta luôn ở bên cạnh ta trong phú quý cũng như trong lúc bần hàn, khi khoẻ mạnh cũng như lúc ốm đau. Nó ngủ yên trên nền đất lạnh, dù đông cắt da cắt thịt hay bão tuyết lấp vùi, miễn sao được cận kề bên chủ là được. Nó hôn bàn tay ta dù khi ta không còn thức ăn gì cho nó. Nó liếm vết thương của ta và những trầy xước mà ta hứng chịu khi ta va chạm với cuộc đời tàn bạo này. Nó canh giấc ngủ của ta như thể ta là một ông hoàng dù ta có là một gã ăn mày. Dù khi ta đã tán gia bại sản, thân bại danh liệt thì vẫn còn con chó trung thành với tình yêu nó dành cho ta như thái dương trên bầu trời. Nếu chẳng may số phận đá ta ra rìa xã hội, không bạn bè, vô gia cư thì con chó trung thành chỉ xin ta một ân huệ là cho nó được đồng hành, cho nó làm kẻ bảo vệ ta trước hiểm nguy, giúp ta chống lại kẻ thù. Và một khi trò đời hạ màn, thần chết rước linh hồn ta đi để lại thân xác ta trong lòng đất lạnh, thì khi ấy khi tất cả thân bằng quyến thuộc đã phủi tay sau nắm đất cuối cùng và quay đi để sống tiếp cuộc đời của họ. Thì khi ấy còn bên nấm mồ ta con chó cao thượng của ta nằm gục mõm giữa hai chân trước, đôi mắt ướt buồn vẫn mở ra cảnh giác, trung thành và chân thực ngay cả khi ta đã mất rồi. Georges Graham Vest 1830-1904 —– ??? —– Nguyên bản tiếng Anh A TRIBUTE TO THE DOG Gentlemen of the jury The best friend a man has in the world may turn against him and become his enemy. His son or daughter that he has reared with loving care may prove ungrateful. Those who are nearest and dearest to us, those whom we trust with our happiness and our good name may become traitors to their faith. The money that a man has, he may lose. It flies away from him, perhaps when he needs it most. A man’s reputation may be sacrificed in a moment of ill-considered action. The people who are prone to fall on their knees to do us honor when success is with us, may be the first to throw the stone of malice when failure settles its cloud upon our heads. The one absolutely unselfish friend that man can have in this selfish world, the one that never deserts him, the one that never proves ungrateful or treacherous is his dog. A man’s dog stands by him in prosperity and in poverty, in health and in sickness. He will sleep on the cold ground, where the wintry winds blow and the snow drives fiercely, if only be may be near his master’s side. He will kiss the hand that has no food to offer; he will lick the wounds and sores that come in encounter with the roughness of the world. He guards the sleep of his pauper master as if he were a prince. When all other friends desert, he remains. When riches take wings, and reputation falls to pieces, he is as constant in his love as the sun in its journey through the heavens. If fortune drives the master forth an outcast in the world, friendless and homeless, the faithful dog asks no higher privilege than that of accompanying him, to guard him against danger, to fight against his enemies. And when the last scene of all comes, and death takes his master in its embrace and his body is laid away in the cold ground, no matter if all other friends pursue their way, there by the graveside will the noble dog be found, his head between his paws, his eyes sad, but open in alert watchfulness, faithful and true even in death. George Graham Vest Tags Nghệ thuật sống đẹp Bình luận
Bài diễn văn hay nhất Thế kỷ 20Diễn văn của luật sư Georges Graham Vest tại một phiên tòa xử vụ kiện người hàng xóm làm chết con chó của thân chủ, được phóng viên William Saller của The New York Times bình chọn là hay nhất trong tất cả các bài diễn văn, lời tựa trên thế giới trong khoảng 100 năm qua. "Thưa quý ngài hội thẩm Người bạn tốt nhất mà con người có được trên thế giới này có thể một ngày nào đó hoá ra kẻ thù quay lại chống lại ta. Con cái mà ta nuôi dưỡng với tình yêu thương hết mực rồi có thể là một lũ vô ơn. Những người gần gũi thân thiết ta nhất, những người ta gửi gắm hạnh phúc và danh dự có thể trở thành kẻ phản bội, phụ bạc lòng tin cậy và sự trung thành. Tiền bạc mà con người có được, rồi sẽ mất đi. Nó mất đi đúng vào lúc ta cần đến nó nhất. Tiếng tăm của con người cũng có thể tiêu tan trong phút chốc bởi một hành động một giờ. Những kẻ phủ phục tôn vinh ta khi ta thành đạt có thể sẽ là những kẻ đầu tiên ném đá vào ta khi ta sa cơ lỡ vận. Duy có một người bạn hoàn toàn không vụ lợi mà con người có được trong thế giới ích kỷ này, người bạn không bao giờ bỏ ta đi, không bao giờ tỏ ra vô ơn hay tráo trở, đó là con chó của ta. Con chó của ta luôn ở bên cạnh ta trong phú quý cũng như trong lúc bần hàn, khi khoẻ mạnh cũng như lúc ốm đau. Nó ngủ yên trên nền đất lạnh, dù đông cắt da cắt thịt hay bão tuyết lấp vùi, miễn sao được cận kề bên chủ là được. Nó hôn bàn tay ta dù khi ta không còn thức ăn gì cho nó. Nó liếm vết thương của ta và những trầy xước mà ta hứng chịu khi ta va chạm với cuộc đời tàn bạo này. Nó canh giấc ngủ của ta như thể ta là một ông hoàng dù ta có là một gã ăn mày. Dù khi ta đã tán gia bại sản, thân bại danh liệt thì vẫn còn con chó trung thành với tình yêu nó dành cho ta như thái dương trên bầu trời. Nếu chẳng may số phận đá ta ra rìa xã hội, không bạn bè, vô gia cư thì con chó trung thành chỉ xin ta một ân huệ là cho nó được đồng hành, cho nó làm kẻ bảo vệ ta trước hiểm nguy, giúp ta chống lại kẻ thù. Và một khi trò đời hạ màn, thần chết rước linh hồn ta đi để lại thân xác ta trong lòng đất lạnh, thì khi ấy khi tất cả thân bằng quyến thuộc đã phủi tay sau nắm đất cuối cùng và quay đi để sống tiếp cuộc đời của họ. Thì khi ấy còn bên nấm mồ ta con chó cao thượng của ta nằm gục mõm giữa hai chân trước, đôi mắt ướt buồn vẫn mở ra cảnh giác, trung thành và chân thực ngay cả khi ta đã mất rồi ". Bản gốc Gentlemen of the jury The best friend a man has in this world may turn against him and become his enemy. His son or daughter that he has reared with loving care may prove ungrateful. Those who are nearest and dearest to us, those whom we trust with our happiness and our good name, may become traitors to their faith. The money that a man has, he may lose. It flies away from him, perhaps when he needs it the most. A man’s reputation may be sacrificed in a moment of ill-considered action. The people who are prone to fall on their knees to do us honor when success is with us may be the first to throw the stone of malice when failure settles its cloud upon our heads. The one absolutely unselfish friend that a man can have in this selfish world, the one that never deserts him and the one that never proves ungrateful or treacherous is his dog. Bản gốc Gentleman of the jury A man’s dog stands by him in prosperity and in poverty, in health and in sickness. He will sleep on the cold ground, where the wintry winds blow and the snow drives fiercely, if only he may be near his master’s side. He will kiss the hand that has no food to offer, he will lick the wounds and sores that come in encounters with the roughness of the world. He guards the sleep of his pauper master as if he were a prince. When all other friends desert, he remains. When riches take wings and reputation falls to pieces, he is as constant in his love as the sun in its journey through the heavens. Georges Graham Vest Old Johnson County Courthouse, nơi diễn ra phiên tòaIf fortune drives the master forth an outcast in the world, friendless and homeless, the faithful dog asks no higher privilege than that of accompanying him to guard against danger, to fight against his enemies, and when the last scene of all comes, and death takes the master in its embrace and his body is laid away in the cold ground, no matter if all other friends pursue their way, there by his graveside will the noble dog be found, his head between his paws, his eyes sad but open in alert watchfulness, faithful and true even to death.
Những bài diễn văn kinh điển thường là những áng văn dễ đi vào lòng người và có sức truyền đạt cực kỳ hiệu quả. Thông thường chúng sẽ gửi một thông điệp ý nghĩa gì đó đến với mọi người. Và sau đây là một số bài diễn văn được cho là hay nhất thế giới, hãy cùng tìm hiểu nội dung của nó nhé. diễn văn của luật sư Georges Graham Toil, Tears & Sweat Máu, sự lao động, nước mắt và mồ hôi3. I Have a Dream Tôi có một giấc mơ Ngô đại San Suu Kyi – Diễn văn nhận Giải Nobel Hòa bìnhChia sẻ bài viết diễn văn của luật sư Georges Graham Vest Tại một phiên tòa xử vụ kiện người hàng xóm làm chết con chó của thân chủ, luật sư Georges Graham Vest đã trình một bài diễn văn mà theo phóng viên William Saller của The New York Times, cho là hay nhất trong tất cả các bài diễn văn, lời tựa trên thế giới trong khoảng 1000 năm qua. Tên con chó là Old Drum. Bằng những lời ngợi ca con chó, ông đã thuyết phục được toàn thể hội thẩm đoàn và thân chủ của ông đã thắng kiện. Ngày nay, trước trụ sở một tòa án tại Warrensburg, bang Missouri, người ta đã dựng tượng đài một con chó kèm theo “A Tribute to the Dog” để đánh dấu sự kiện lịch sử này. Ảnh Phần trích một đoạn của bài diễn văn này “The one absolutely unselfish friend that man can have in this selfish world, the one that never deserts him, the one that never proves ungrateful or treacherous is his dog.” Dịch “Duy có một người bạn hoàn toàn không vụ lợi mà con người có được trong thế giới ích kỷ này, người bạn không bao giờ bỏ ta đi, không bao giờ tỏ ra vô ơn hay tráo trở, đó là con chó của ta.” Toil, Tears & Sweat Máu, sự lao động, nước mắt và mồ hôi Đây là bài diễn văn đầu tiên của Winston Churchill trước Hạ viện Anh, sau khi ông trở thành Thủ tướng Anh. Bài diễn văn hùng hồn, phản ánh được không khi thời cuộc bấy giờ Chiến tranh Thế giới lần II. Câu nói của Winston “Tôi chẳng có gì để dâng hiến, ngoài máu, sự lao động, mồ hôi và nước mắt” đã được nhiều chính trị gia sau này trích dẫn. Trong bài phát biểu này, Churchill đã cống hiến “máu, sự vất vả, nước mắt và mồ hôi” của mình để có được “chiến thắng bằng mọi giá.” Bài phát biểu này đã trở nên nổi tiếng như là bài phát biểu đầu tiên trong số nhiều bài phát biểu khích lệ tinh thần do Churchill thực hiện để truyền cảm hứng cho người Anh tiếp tục chiến đấu chống lại kẻ thù dường như bất khả chiến bại – Đức Quốc xã. Ảnh 3. I Have a Dream Tôi có một giấc mơ Bài diễn văn của Martin Luther King Jr. có lẽ là một trong những bài diễn văn của những người nổi tiếng có sức ảnh hưởng nhất lịch sử, đánh dấu một cột mốc quan trọng trong cuộc vận động vì quyền con người. Được phát biểu vào ngày 28 tháng 8 năm 1963, bài diễn văn cổ vũ người Mỹ gốc Phi đấu tranh đòi quyền tự do cho mình. “Tôi có một giấc mơ” đứng đầu danh sách 100 bài diễn văn chính trị xuất sắc nhất nước Mỹ trong thế kỷ 20, theo sự bình chọn năm 1999 của giới học giả về diễn thuyết trước công chúng. Một đoạn trích từ bài diễn văn này “I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed. We hold these truths to be self-evident that all men are created equal.” Dịch “Tôi mơ rằng một ngày kia đất nước của chúng ta sẽ vươn lên và thực sự tồn tại với niềm tin “Chúng tôi coi sự thật này là điều hiển nhiên rằng con người được tạo ra bình đẳng.” Ảnh Ngô đại cáo Bình Ngô đại cáo là một áng thiên cổ hùng văn; thể hiện sự tự hào và sức mạnh dân tộc Việt Nam trong cuộc chiến với quân xâm lược, để giành lại độc lập tự do cho nước nhà. Bình Ngô đại cáo ra đời năm 1428. Đầu năm 1428, Lê Lợi lên ngôi Hoàng đế, đặt tên hiệu là Thuận Thiên, cử Nguyễn Trãi viết Bình Ngô đại cáo. Bình Ngô đại cáo có ý nghĩa trọng đại của một bản tuyên ngôn độc lập. Bài cáo mang ý nghĩa trọng đại của quốc gia. Được công bố rộng khắp về việc dẹp yên giặc Ngô, tổng kết toàn diện cuộc kháng chiến chống xâm lược trong đó lên án tội ác của quân Minh. Ảnh Trích dẫn một đoạn “Bình Ngô đại cáo” “Việc nhân nghĩa cốt ở yên dân, Quân điếu phạt trước lo trừ bạo; Như nước Đại Việt ta từ trước, Vốn xưng nền văn hiến đã lâu, Núi sông bờ cõi đã chia, Phong tục Bắc Nam cũng khác; Từ Triệu, Đinh, Lý, Trần bao đời xây nền độc lập Cùng Hán, Đường, Tống, Nguyên mỗi bên hùng cứ một phương; Tuy mạnh yếu có lúc khác nhau, Song hào kiệt thời nào cũng có Cho nên Lưu Cung tham công nên thất bại; Triệu Tiết thích lớn phải tiêu vong; Cửa Hàm Tử bắt sống Toa Đô Sông Bạch Đằng giết tươi Ô Mã Việc xưa xem xét, chứng cứ còn ghi” San Suu Kyi – Diễn văn nhận Giải Nobel Hòa bình Ảnh Bà Aung San Suu Kyi, đã chính thức nhận giải Nobel Hòa bình dành cho mình trong buổi lễ diễn ra chiều 16-6 tại thủ đô Oslo của Na Uy sau 21 năm bà được giải. Ủy ban Nobel đã kết luận tuyên bố của họ ngày 14 tháng 10 năm 1991 “Bằng cách trao giải Nobel Hòa bình cho Aung San Suu Kyi, Ủy ban Nobel Na-Uy muốn vinh danh người phụ nữ này vì những nỗ lực không mệt mỏi của bà, và thể hiện sự ủng hộ của giải Nobel đối với rất nhiều người trên khắp thế giới đang tranh đấu để đạt đến dân chủ, quyền con người và hòa giải dân tộc bằng những phương tiện hòa bình.” Thảo Vân
bài diễn văn hay nhất thế kỷ